C’est la première fois que Geekbecois a été accrédité pour le Fan Expo 2013 qui se tenait au Metro Toronto Convention Center et nous vous avons rapporté tout plein de surprises ! On ne s’attendait vraiment pas que ça soit aussi gros et aussi riche en contenu. Par contre, après quelques jours de triage, nous avons réussi à vous remettre un premier montage et une première « batch » de photos, yay ! !
Regardez le clip plus haut pour un résumé de notre première journée à cet événement.
Pour ce qui est du clip plus bas, nous avons eu la chance de passer Keisha de Poste Canada en entrevue qui nous parler de leur nouvelle collection de timbres qui rend honneur au 75e anniversaire de Superman.
Et puisque ça nous prendrait des millions d’années avant de vous remettre quelque chose si nous décidons de mettre des sous-titres dans les vidéos, nous vous avons écrit l’entrevue ci-bas et la traduite :)
Claudia : So i am here today with Keisha from Canada post. Hi !
Alors aujourd’hui, je suis avec Keisha de Poste Canada. Bonjour !
Keisha : Hi ! How are you ?
Salut ! Comment ça va ?
Claudia : I am good, you ?
Je vais bien et toi ?
Keisha : I’m great !
Ça va super !
Claudia : Can you talk to me about this Superman 75th anniversary from Canada Post ?
Pourrais-tu me parler un peu plus sur le 75e anniversaire de Superman qu’honore Poste Canada ?
Keisha : Well, Canada Post is really excited to be honouring Superman because he is turning 75 years old this year. And we are really honour to be honouring him with a Superman stamp. We’re giving of a little bit of a preview today at Fan Expo for those die hard fans but they will be actually out on September 10th and what’s really cool and special about these stamps is that they are 5 different stamps that are going to be out in a booklet plus the coil stamp that features the iconic S.
Alors, Poste Canada est super excité d’honorer Superman parce qu’il fêtera ces 75 ans cette année et nous sommes fiers de le représenter sur nos timbres. Nous vous apportons un petit aperçu aujourd’hui au Fan Expo pour les vrais fans de Superman mais ils seront en vente au public dès le 10 septembre prochain et ce qui est vraiment « cool » et spécial à propos de ces timbres c’est qu’il y aura un livret avec 5 timbres différents ainsi qu’un rouleau de timbre qui inclura le légendaire symbole « S ».
Claudia : Can you tell me the prices and when is it going to be out ?
Pourrais-vous nous parler des prix et de leur date de sortie ?
Keisha : Well, it’s going to be out on September 10th, and we have a bunch of products depending on what you like. We have a very special uncut press sheet which features all of the stamps in one sheet which you can frame and that has all 5 of the stamps. We only have 7500 of those ones, so if you are interested in that you better go online at canadapost.ca to order that. And we also have the stamps booklets, booklet of 10, that’s for 6.30$ and you get 2 each of each of the covers that are featured. We have a coins set as well and we have postcards. So we have a lot of things, depends of what you want but if you are a Superman fan there is definitely something for you to choose.
Ils seront disponibles le 10 septembre prochain et nous avons un bon éventail de produits selon ce que vous désirez. Nous avons une feuille non coupée très spéciale qui présente tous les 5 différents timbres sur une seule feuille que vous pouvez encadrer. Nous en avons seulement 7500 de ces feuilles, alors si vous êtes intéressés par ceux-ci, vous pouvez aller en ligne sur canadapost.ca pour en commander. Nous avons aussi des livrets de 10 timbres pour 6.30$ et vous avez 2 fois les 5 timbres. Nous avons aussi en main un ensemble de pièces et de cartes postales. Cela dit, nous avons vraiment beaucoup de choses, tout dépendant de ce que vous préférer mais si vous êtes un grand admirateur de Superman, il y a certainement quelque chose pour vous.
Claudia : So you have to buy all of them !
Alors, il faut tous les acheter !
Claudia : Can you tell me why Canada Post choose to have a tribute about Superman ?
Pouvez-vous me dire pourquoi Poste Canada a décidé de faire honneur à Superman ?
Keisha : Well Superman, really, he is, i would say, when he is Superman he is something that everyone inspires to be. He’s like the perfect citizen. He protects everyone. He’s what everyone tries to be. And when he is Clark Kent, he is more like what we are. So we are very proud to honour someone who uphold, you know, the citizenship and safety in the Earth and he is just really the perfect person to be on a stamp and basically Superman’s awesome !
Superman est une bonne source d’inspiration auprès des gens. Il est le parfait citoyen. Il protège tout le monde. C’est celui que tout le monde essaie d’être. Et quand il est Clark Kent, il ressemble plus à ce que nous sommes. Nous sommes donc très fiers de rendre hommage à quelqu’un qui défend la citoyenneté et la sécurité de la Terre. Il est la parfaite personne pour apparaître sur nos timbres et Superman est tout simplement génial !
Claudia : Yes, he is !
Oui, il l’est !
Keisha : On September 10th, it will be available in all of our outlets, any Canada Post outlets. Or you can preorder it now at www.canadapost.ca and you’ll get it when it’ll will come out on September 10th !
Le 10 septembre, ils seront disponibles dans tous nos points de vente au Canada. Ou, vous pouvez précommander maintenant sur www.canadapost.ca et vous pouvez les avoir dès qu’ils seront disponibles le 10 septembre !
Claudia : Great ! And you can click on the links down below !
Parfait ! Et vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous !
Keisha : Thank you !
Merci !
Claudia : Thank you very much Keisha !
Merci beaucoup Keisha !
Voici ci-bas les photos que nous avons prises en cette première journée de l’évènement !